Entradas populares

jueves, 10 de mayo de 2007

Amores en el tiempo

En la historia, las leyendas, la ficción, existe una larga y triste lista de amores fatales, parejas que no lograron superar el destino inconcluso de sus amoríos, algunos de ellos han superado la barrera del tiempo, otros, menos conocidos, tambien marcaron con su signo, la escalera trépidante de los amores eternos. He aquí, algunas de estas historias.

Pedro Abelardo (1079-1142) se dedicó al estudio y profundización de sus conocimientos, abandonandolas armas y su vida agitada. Su vocación por la enseñansa atrajo a muchos jóvenes que a su lado se educaron y es por ello considerado el fundador de la universidad de parís.
Eloísa(1101-1164) recibió su primera educación en el monasterio de Argenteuil. Era sobrina del canónigo Fulberto de Notre Dame, quien asignó la tarea de su educación a Abelardo, quien se vio forzado a hacerse religioso. Nace entre ellos un profundo amor obligado a luchar contra muchos inconvenientes.
Abelardo abandona todo y Eloísa, familia,honor y religión. Se entregaron totalmente a su pasión amorosa. Ella dice amarlo como los santos aman a Dios.
La familia de ella intenta matarlo y él debe refugiarse en un monasterio. Sus cartas quedaron registradas en latín en el "Epistolario de Abelardo y Eloísa".
El poeta Alexander Pope (1688-1744) escribió el poema de amor Eloísa y Abelardo.
Los amantes, que todo lo sacrificaron yacen juntos en el cementerio parisino de Pére Lachaise.

Aída, ópera trágica en cuatro actos de Giuseppe Verdi (1813-1901)
Aída es hija de Amonasro rey de etiopía. Apresada por los egipcios, fue convertida en esclava de la corte del faraón. Aída y Radamés, que era capitan de la guardia egipcia, se enamoran, pero mantienen sus sentimientos ocultos a los demás. Cuando él parte a la guerra, Amneris, la hija del faraón, también enamorada de Radamés, descubre el romance secreto.
Radamés regresa victorioso y trae consigo a Amonasro, padre de Aída, como prisionero. El faraón anuncia la boda de su hija con Radamés. Aída, presionada por su padre, intenta obtener secretos militares de Radamés, conversación que Amneris escucha. Radamés es condenado a muerte y Aída elige ser enterrada viva con su amado.

Cleopatra, reina de egipto, en el año 40 a. de c., con la ayuda de Julio César, destituyó a su hermano-esposo, con quien compartía el trono del pais. los matrimonios entre hermanos en el antiguo egipto eran costumbre en las castas reales, pues así mantenian el poder encerrado en los clanes familiares. Cleopatra, luego de quedar como soberana única, se convirtió en la amante de Julio César. Se fue a Roma y tuvo un hijo de él, Cesáreo. Después del asesinato de Julio César en el 44 a. c., Cleopatra huyó de Roma. Ganó los afectos de Marco Antonio y con éste, Regresó triunfante a egipto en el año 42 a. c. En el año 36 a. c. se casaron, esto enfureció a Octavio, que entonces regía los destinos del império romano y decidio destruirlos. en el año 31 a. c. una flota conjunta de Antonio y Cleopatra fue aplastada por las fuerzas de Octavio. La pareja huyó a Alejandría, donde Antonio se mató y Cleopatra se hizo morder por un áspid, una serpiente venenosa de egipto.

Orfeo,hijo de Apolo y la musa Calíope, era músico y segun la leyenda, cuando tocaba la lira producia encantamientos en las bestias salvajes, los árboles y los ríos. Se casó con la ninfa Eurídice y cuando ella murió por la mordedura de una serpiente, Orfeo descendió al mundo de los muertos, dominado por Hades y proserpina a buscarla. Ofrece su propia vida para que ella fuese resucitada. Los dioses, encantados con su música, acceden a que ambos dejen el inframundo.Les fue permitido regresar a la superficie con la condición de que Eurídice caminara siempre detrás de Orfeo y éste no volviera su cabeza para mirarla hasta llegar al mundo de los vivos. Orfeo no pudo resistir la tentación de mirarla y desobedeció. Entonces ella retorno al mundo de los muertos. Orfeo buscó la muerte para nuevamente reunirse con su amada.

Éstas solo han sido cuatro, de decenas de historias de amor que han superado las barreras del tiempo. Diria el poeta, que sólo ella y Dios sabran a quien esta dedicado.

miércoles, 9 de mayo de 2007

Calidad de vida

Pudiese ser, que el primer comercio carnal, se diera en el tiempo de las cavernas, cuando después de un largo y crudo invierno, un cromagnon saliese a cazar, trayendo de regreso, a su famélico y hambriento clan, carne de mamut, parte de la cual, cambio por el fornicio con una de las féminas apetitosas y opulentas del grupo, a la que en las largas y tediosas noches del estío invernal, queria acurrucar y por no tener nada que trocar a cambio, se quedo con las ganas locas, del deseo prohibido.
El lunes pasado, venia bajando por la calle franklyn, cuando a la altura de la haverhill, vi recostada en la esquina, a la misma tentación, vestida de mujer, me frote los ojos incrédulo, mientras se erizaban todos los pelos de mi cuerpo.
Di gracias a lo alto, porque todavía a estas alturas del juego, algo en mi cuerpo, tiene la facultad de erizarse.
Prontamente di la vuelta, para ver por completo a la poseedora de ese mapa-mundi tan completo, al venir frente a ella, ella caminó hacia mi,haciendo un gesto que no necesita traducción, ya que es conocido en todos los idiomas del mundo, se llevo un dedo a su ampulosa boca, llevándome a recordar la pulpa jugosa de una naranja en sazón, cuya dulsura es regalo de lo divino.
Al acercarse, pude ver en cada una de sus pupilas, saltarín y cadencioso, un pecado venial, invitador al eros y al olvido de todas las contenciones sociales.
-Me dijo-- hola, quieres.......? y yo con la ficha del tranque en la mano, tembloroso, con el corazón galopando como un caballo cerril, llevando en su lomo como estandarte todos los deseos del mundo, decidí pasar y perder el juego.

Oportuna y correcta decisión, pues en en la oscuridad de un solar yermo, dos patrullas policiales, un vehiculo sin insignias y un grupos de beatas con cámaras en manos a la espera de un comprador de felicidad efímera.
La situación esta tan buena en nuestra ciudad, sin crímenes, sin violaciones de ningun tipo a la ley, que nos podemos dar el lujo de distraer fondos y personal, en busca de nadadores de sudor cruzado de cuerpos.

La calidad de vida es tan diáfana y en general tiene tan altos estándares que es posible que en corto tiempo, el cuerpo policial no sea necesario y pudiese ser eliminado y en su lugar seria creado un cuerpo especializado de cazadores de priapos sedientos, los llamaríamos, los priapasos de Lawrence.

En una ciudad con graves problemas financieros, donde el crimen va en aumento, aunque se pretenda esconder algunos, en donde no hace mucho se pretendía despedir algunos miembros de la fuerza pública, por no poder pagarlos, seria sano y justo reordenar nuestras prioridades y poner las cosas en perspectiva y de querer, nuestros arquitectos policiales, seguir jugando a las prostitutas y chulos, hacerlo por algo más que la famosa calidad de vida....... que sea, para balancear el presupuesto.


Lo sabia usted?

Baño María: La hermana de Moisés, Mary o Mirian, era según la leyenda una destacada alquimista. Uno de sus instrumentos llevaba su nombre, el hornillo de María, que en griego se convirtió en kaminos Marias. La palabra árabe para agua caliente es ma harí.
Por diferencias de traducción, el latín lo convirtió en balneum Mariae y de allí pasó al francés como bain-Marie, baño Maria: cocinar al horno o sobre fuego, dentro de un recipiente con agua hirviente, usado para alimentos que no soportan el fuego directo.

martes, 8 de mayo de 2007

El origen de las letras que usamos

Del diccionario insólito de Luis Melnik,les traigo estos datos sobre nuestro abecedario, que tienen una importancia vital,sobre el uso de las letras que a diario usamos.

A: La primera letra del abecedario tiene su origen en un jeroglífico egipcio que representaba un aguila (ahom). Los fenicios la llamaron aleph (buey),por su parecido con la cabeza y cuernos del buey.
B: De un jeroglífico egipcio crane, avestruz. Al pasar al fenicio fue usado como beth,casa. Los griegos la convirtieron en betha,segunda letra de du abecedario.

C: Del latín y del griego gamma y del símbolo fenicio gimel, camello.

D: Se origina en un jeroglífico egipcio que significaba mano. Al ser adoptado por los fenicios se convirtio en daleth, por su parecido con las entradas de las carpas. Los griegos mantuvieron para delta una figura similar a las tiendas. Los romanos le dieron su forma definitiva.

E: Tambien originariamente, un jeroglífico egipcio, del cual pasó a los grigos como epsilon.

F: Primera letra del alfabeto rúnico, sexta del alfabeto fenicio y del latino. Los egipcios la representaban como una víbora con cuernos. Los fenicios tenían el símbolo waw, que los griegos adaptaron como doble gamma. Los etruscos y los romanos le dieron su valor actual.

G: Derivación del griego gamma. En latín, la g representaba el sonido de g y k hasta que fue modificada y convertida en la actual G. Entonces ocupó el lugar de zeta en el alfabeto griego que el latín no usaba. En los antiguos alfabetos hebreo y fenicio, la G era como la cabeza y cuello de un camello y en hebreo gimel significa camello.

H: Del fenicio het y del griego eta. Aunque originariamente la letra exigía una aspiración,en el latín se convirtió en letra muda, como luego lo sería en la mayoría de los idiomas.

I: Comienza en un jeroglífico egipcio. Los fenicios lo conocieron como yod. Los griegos lo llamaron iota. Su punto comienza a usarse en el siglo x1 para distinguirlo de la u.

J: Los romanos la usaban como una larga i.Comenzó a diferenciarse de la i en el siglo xv11 y completamente en el siglo x1x. En el antiguo sistema de numeración romano, la j se usaba para cerrar una enumeración serial. Por ej. 11j por 111.

K: Los griegos la tomaron de un jeroglífico egipcio y la convirtieron en kappa. Para los egipcios la K tenía la forma de un recipiente. Los romanos le dieron su forma definitiva, pero cuando a la C se le dio el sonido que originariamente tenia la K, usaban ésta, para formas abreviadas de algunas palabras del griego, así a los que acusaban falsamente eran marcados en la frente con la letra k, de kalumnia.

L: El latín la tomó del griego, que había convertido la expresión lamed en su palabra lambda.

M: De un jeroglífico egipcio que simbolizaba una lechuza. para los fenicios representaba las olas del mar y en hebreo se la conoce como mem, agua. Los griegos la llamaron mu. Para la numeración romana es el número mil.

N: Para los fenicios era nun, pescado. Los griegos la llamaron nu.

O: Los fenicios la usaban como un sonido gutural. Los griegos le dieron dos valores. La o corta, o-micron y la o larga o-mega. El latín unifico ambos sonidos en la letra como hoy es conocido.

P: Jeroglífico egipcio que los fenicios transformaron en pe y los griegos en pi.Los romanos le dieron su forma definitiva.

Q: Para los fenicios era qoph. En las lenguas romances y en el inglés, la q es seguida por u al igual que en casi todos los idiomas, salvo el árabe.

R: Los fenicios la adoptaron de los egipcios y la convirtieron en resh. Los griegos la llamaron ro, los romanos le dieron su forma actual. En algunos idiomas le llaman la letra de los animales o los gruñidos. La letra aparece en las recetas médicas, porque era el símbolo de Júpiter, bajo cuya protección se encuentran todas las artes de curar.

S: Un jeroglífico egipcio que significaba jardín inundado dio origen a esta letra que paso al griego como sigma.

T: Los fenicios la tomaron de los egipcios, la convirtieron en taw, que era la última letra de su alfabeto. Los griegos la tornaron en tau y los romanos en te.

U: Esta se origina en la expresión fenicia waw, que dio origen tambien a las letras i, w, y. Los griegos la adaptaron como upsilon que los romanos habían tomado de los etruscos como v. Las letras u y v se confundieron en muchos idiomas.

V: Tiene el mismo origen de u.

W: No se trata de una letra en si, sino de la union de u/v. Tanto en español(doble v) como en inglés (doble u), se advierte claramente su origen.

X: Se origina en la letra griega chi. Es el número 10 romano. En álgebra y matemáticas representa el factor desconocido.La razón sería que los árabes, que introdujeron el álgebra en Europa usaban la palabra shei, para lo desconocido y fue transcripta como xei.

Y: Es una deformación del griego upsilon. Su origen aparece claro en el español: i griega.

Z: La última letra del alfabeto. Se origina en la séptima del fenicio. Los griegos la llamaron zeta.Los romanos la adoptaron, pero como su uso era poco frecuente en la pronunciación latina, la relegaron al último lugar del alfabeto.